Mais la croissance du PIB a été gênée par une contraction de 4,4 % de l'agriculture et une réduction de 31,9 % des exportations de bananes des îles du Vent.
不过,农业缩减4.4%,向风群岛香蕉出口减少31.9%,制约了国内生产总值增长。
Le Gouvernement de Montserrat a alloué à la Compagnie de transports aériens des îles du Vent établie à Saint-Martin, Winair, un contrat de deux ans pour effectuer les vols réguliers entre Montserrat et Antigua au moyen d'un appareil Twin Otter d'une capacité de 19 places.
蒙特塞拉特政府与设在圣马丹岛Windward Island空中运输公司(Winair)签订期两同,负责蒙特塞拉特与提瓜之间定期航班,19个座位Twin Otter飞。
Aujourd'hui, nous devons nous demander si les habitants des îles du Vent doivent être sacrifiés sur un lit de fruits jaunes, ce qui provoquerait une onde de choc à travers les Caraïbes et aboutirait au dénuement, à la dégradation, à une dépression et aux formes de déshumanisation les plus abjectes.
今天,我们必须问是,向风群岛居民是否应该死在黄色果子做床上,从而在整个加勒比引起波动,最终导致贫困潦倒、压抑和最严重非人化。
La sous-région est découpée en trois zones aux fins de programmation : Suriname et Trinité-et-Tobago dont les programmes comportent un élément prestation de services aux groupes désavantagés; les Windward Islands (îles du Vent) (Dominique, Grenade, Sainte-Lucie et Saint-Vincent-et-les Grenadines) où les activités communautaires aux fins du renforcement des capacités s'inspirent de l'action positive d'organisations non gouvernementales; et les autres pays où les programmes sont axés sur la planification sociale à l'échelon national, la surveillance du respect des droits de l'enfant et le renforcement des institutions.
了方案需要,分区域划分以下三级:苏里南、特立尼达和多巴哥,其方案包括使权利被剥夺者得到社会服务项目;向风群岛(多米尼克、格林纳达、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯),根据非政府组织成功经验,开展社区性能力建设;其余各国家方案重点放在国家一级社会规划、儿童权利监测和构强化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。